|
Obi-Wan Kenobi
|
 |
« Odgovor #45 poslato: 15. 03. 2011. 09:05 » |
Idi gore
|
|
strelok 06:48 Šalje privatnu poruku. Matovilo 06:50 Čita svoje privatne poruke.
|
|
|
|
tazabosna
|
 |
« Odgovor #46 poslato: 15. 03. 2011. 10:23 » |
Idi gore
|
Jok reala  Tipicno vi duplaci, ali ja planiram za Krim, pa mozete da me posetite na razglednica bre i da pijete BOZU.
|
|
|
|
|
|
Obi-Wan Kenobi
|
 |
« Odgovor #47 poslato: 15. 03. 2011. 11:00 » |
Idi gore
|
Tipicno vi duplaci, ali ja planiram za Krim, pa mozete da me posetite na razglednica bre i da pijete BOZU.
 A sta ces tamo? Hoce li da te razumeju na Krimu? Welche Sprache ist dort gesprochen?
|
strelok 06:48 Šalje privatnu poruku. Matovilo 06:50 Čita svoje privatne poruke.
|
|
|
|
|
|
Obi-Wan Kenobi
|
 |
« Odgovor #49 poslato: 15. 03. 2011. 06:14 » |
Idi gore
|
Sta sad tebi nije jasno? Treba werden umesto sein? Hebiga, ne spreham nemacki jako dugo, gresim, desava se, a tu werden/sein foru nikad nisam ni provalio do kraja. 
|
strelok 06:48 Šalje privatnu poruku. Matovilo 06:50 Čita svoje privatne poruke.
|
|
|
|
grgo
|
 |
« Odgovor #50 poslato: 15. 03. 2011. 06:22 » |
Idi gore
|
Welche sprache spricht man dort 
|
|
|
|
|
|
Obi-Wan Kenobi
|
 |
« Odgovor #51 poslato: 15. 03. 2011. 06:27 » |
Idi gore
|
Welche sprache spricht man dort  Da, u pravu si, mada to nije greska. Jedina greska koju sam napravio je sto je trebalo werden, odnosno ...wird gesprochen. To sto si ti napisao je aktivna recenica, ovo sto sam ja napisao je pasivna, drugaciji nacin samo. "Kojim jezikom se govori tamo?" ili "Koji jezik govore tamo", to je ta razlika. Evo ti primer te recenice u pasivnoj formi: http://www.dubai-infoguide.de/faq/welche-sprache-wird-in-dubai-gesprochen.htm
|
strelok 06:48 Šalje privatnu poruku. Matovilo 06:50 Čita svoje privatne poruke.
|
|
|
|
tazabosna
|
 |
« Odgovor #52 poslato: 15. 03. 2011. 08:30 » |
Idi gore
|
Da, u pravu si, mada to nije greska. Jedina greska koju sam napravio je sto je trebalo werden, odnosno ...wird gesprochen. To sto si ti napisao je aktivna recenica, ovo sto sam ja napisao je pasivna, drugaciji nacin samo. "Kojim jezikom se govori tamo?" ili "Koji jezik govore tamo", to je ta razlika. Evo ti primer te recenice u pasivnoj formi: http://www.dubai-infoguide.de/faq/welche-sprache-wird-in-dubai-gesprochen.htm Divim se vama dvojici, kad imate takav interes za usavrsavrsavanje, ich habe kein bock mehr, radi tog germanskog, zaostado u maternjem, posebno kad citam sadasnje, novonastale plagijate,izvrcu,okrecu, a u sustini sve isto. Nego sege radi, pitanje za vas dvojicu; Orchkatzelschweif, sta znaci?
|
|
|
|
|
|
Obi-Wan Kenobi
|
 |
« Odgovor #53 poslato: 15. 03. 2011. 08:39 » |
Idi gore
|
Divim se vama dvojici, kad imate takav interes za usavrsavrsavanje, ich habe kein bock mehr, radi tog germanskog, zaostado u maternjem, posebno kad citam sadasnje, novonastale plagijate,izvrcu,okrecu, a u sustini sve isto. Nego sege radi, pitanje za vas dvojicu; Orchkatzelschweif, sta znaci?
Rep veverice iliti zenski polni organ u slengu? 
|
strelok 06:48 Šalje privatnu poruku. Matovilo 06:50 Čita svoje privatne poruke.
|
|
|
|
Obi-Wan Kenobi
|
 |
« Odgovor #54 poslato: 15. 03. 2011. 08:42 » |
Idi gore
|
Ali to je neki dijalekt, to Hoch Deutsch jok reala...
|
strelok 06:48 Šalje privatnu poruku. Matovilo 06:50 Čita svoje privatne poruke.
|
|
|
|
tazabosna
|
 |
« Odgovor #55 poslato: 15. 03. 2011. 08:58 » |
Idi gore
|
Ali to je neki dijalekt, to Hoch Deutsch jok reala...
U pravu si, rep je od vjeverice, a bawarijan, dijalekt. Prolazna, dali znas da München ima svoj dijalekt, sa puno starih Bavarskih izraza, koji su obavezni u normalnoj konverzaciji, a drugo je ;beamten-deutsch= hochdeutsch, a u takozvanom Niederbayernu razumje normalan ; deutschsprachige, polovicu.
|
|
|
|
|
|
Obi-Wan Kenobi
|
 |
« Odgovor #56 poslato: 15. 03. 2011. 09:09 » |
Idi gore
|
U pravu si, rep je od vjeverice, a bawarijan, dijalekt. Prolazna, dali znas da München ima svoj dijalekt, sa puno starih Bavarskih izraza, koji su obavezni u normalnoj konverzaciji, a drugo je ;beamten-deutsch= hochdeutsch, a u takozvanom Niederbayernu razumje normalan ; deutschsprachige, polovicu.
Poznata mi je istorija nemackog jezika prilicno, znam koliko je razudjen i koliko su velike razlike medju dijalektima, ali ne znam koji je koji, tj. sad da cujem nekog provalio bih da prica u dijalektu, ali ne bih znao kom. Na engleskom i italijanskom poznajem dijalekte koji je koji, a na nemackom ne. Meni je nemacki bio drugi jezik na fakultetu i zanimao me je dosta, ali nisam nikad ziveo na nemackom govornom podrucju, mada jesam putovao, tako da je moje sprehanje ograniceno na Hoch Deutsch....
|
strelok 06:48 Šalje privatnu poruku. Matovilo 06:50 Čita svoje privatne poruke.
|
|
|
|
BANIJA 79
|
 |
« Odgovor #57 poslato: 15. 03. 2011. 11:01 » |
Idi gore
|
U pravu si, rep je od vjeverice, a bawarijan, dijalekt. Prolazna, dali znas da München ima svoj dijalekt, sa puno starih Bavarskih izraza, koji su obavezni u normalnoj konverzaciji, a drugo je ;beamten-deutsch= hochdeutsch, a u takozvanom Niederbayernu razumje normalan ; deutschsprachige, polovicu.
Grüß Gott taza  Ne piše se bawarijan,nego bayerisch  Warum schläfst du noch nicht,Tagesschau ist schon lang vorbei 
|
Pitaju me odakle si žuti, sa Banije Krajišnik sam ljuti!
|
|
|
|
grgo
|
 |
« Odgovor #58 poslato: 16. 03. 2011. 07:07 » |
Idi gore
|
Grüß Gott taza  Ne piše se bawarijan,nego bayerisch  Warum schläfst du noch nicht,Tagesschau ist schon lang vorbei  Misliš zadnji crtani je završio 
|
|
|
|
|
|
tazabosna
|
 |
« Odgovor #59 poslato: 16. 03. 2011. 07:36 » |
Idi gore
|
Poznata mi je istorija nemackog jezika prilicno, znam koliko je razudjen i koliko su velike razlike medju dijalektima, ali ne znam koji je koji, tj. sad da cujem nekog provalio bih da prica u dijalektu, ali ne bih znao kom. Na engleskom i italijanskom poznajem dijalekte koji je koji, a na nemackom ne. Meni je nemacki bio drugi jezik na fakultetu i zanimao me je dosta, ali nisam nikad ziveo na nemackom govornom podrucju, mada jesam putovao, tako da je moje sprehanje ograniceno na Hoch Deutsch....
Hoch Deutsch je grund i osnova, ko ga poznaje, a vidim ti si veoma dobar. Za dijalekte da ti kazem, to ti je kao, kad imas neki hoby, pa zelis da znas iz koje pokrajine neko dolazi, jer ja sam sa tom problematikom bio poslovno upetljan, jer njemci su principijelni, a iskreno da ti kazem, volio sam da popravljam imidj Juge, jer u ta vremena nije nas bilo dovoljno koji smo iole "bolje" govorili, a danas je to drugacije. Tada smo imali problema sa prosvjetnim radnicima, koji su bili ne komletni, jezicno, a jezik je kao muzika, ili imas sluha, ili ne. Dali ti koristis;Duden?
|
|
|
|
|
|