Ajde?! A sta mi je u recenici "to show" majke ti? Da nije pridjev? Kako ti stojis sa Srpskom gramatikom, znas ono "subjekat-predikat; imenice-glagoli...". Ajde prevedi mi precizno moju pa onda svoju recenicu majke ti, samo da vidim sta ces napisati.
Naravno da bi trebalo dodati "s" ili "es" za trece lice jednine ali "someone suppose to show" se koristi kao prilicno popularna fraza u svakodnevnom razgovoru. Nikad u zivotu nisam cuo da neko doda "s" ili "es" u ovom slucaju kako nalaze pravilo za simple present tense.
covjece, jesi li ti pismen, rekoh li ja da nemas glagol ili da nemas
glavni glagol?

sta je, nacuo si negdje da glagoli u infinitivu imaju "to" ispred, pa sad mislis da je samo sa "to" glagol....
fraza "someone suppose" koju si ti stavio sintaksicki i semanticki ne znaci apsolutno nista, ma koliko bila popularna medju gastarbajterima... a nisi cuo "s" iz prostog razloga sto nisi ni cuo ovu frazu (sem od Pakistanaca mozda), mozda si cuo "suppose someone", sto vec moze da ima smisla, ovdje nece da bude "s" jer je ovo imperativ pl. 1, ali ti nisi to stavio, zar ne?
Dobro, evo tebi link za mjesto na kom Ameri raspravljaju kad se koristi "this" a kad "these".
http://english.stackexchange.com/questions/5217/which-is-correct-this-people-or-these-peopleToliko o nespornosti. A to sto ti prevodis kao "ovaj ljudi" moze da se kaze i "ovaj narod". Pri tome se ne misli na narod kao etnicku grupu nego jednostavno na grupu ljudi koja je po necemu definisana kao grupa pa makar to bilo i zajednicko sjedenje za barom. Koliko si puta cula da neko kaze "what about you guys?" obracajuci se grupi djevojki. To ne ide nikako ako se prevodi bukvalno jer ispade da pitas "sta je sa vama momci" obracajuci se zenskim osobama. Medjutim, to ces sresti na svakom cosku u bilo kojoj zemlji engleskog govornog podrucja. U tom smislu nije uopste neuobicajeno da se za neformalnu grupu kaze prosto people u smisli "narod" iliti "raja" na Bosanskom ili "momcad" na Hrvatskom ili... zaboravio sam kako se kaze na Hebrejskom ali ako vjerujes na vrh mi je jezika.
Da, da, i na francuskom se krompir kaze "pomme de terre" , ali to nema nikakve veze sa time sto this nema sta da trazi ispred rijeci u mnozini.... stavio si link ka nekoj diskusiji isto, na kojoj takodje stoji da moze rijec "people" da bude u jednini bas ako se govori o narodu, plemenu, naciji, ne "po necemu definisanoj grupi", u cemu me strasno podsjecas na forumasa nebitnog, i on voli da se gadja linkovima koji mu ne idu u prilog...

Mom redu nista ne fali. Prirodan je kao prirodna mineralna voda.

ma da, Evian...
Ti tjeras mak na konac i preganjas se sa mnom ovdje cisto da me zayebavas medjutim ni tvoj red rjeci nije skolski primjer. Ako hoces da ovo sve kazes u pasivu zasto ne rece ovako:
This people suppose to be shown by someone how to use condom.

...koja li je tebe budala ucila engleski, da mi je da znam

covjece, jesi li ti svjestan besmisla ovoga sto si napisao... "ovaj ljudi pretpostavljaju da im se pokaze od strane nekoga kako da koriste kondom"

Evo ti pasiv:
These people
are suppose
d to be shown how to use condom - by someone moze ali ne mora, ali ako ga stavljas, stavljas ga na kraju tek...
Ovo tvoje niti ima glagol "to be", niti ima particip, ovo tvoje je nesto sto bi trebalo da evoluira u pasiv jednog dana, uz malo srece

Ovo bi ti bila ispravna i potpuna forma u pasivu a ne ono sto si ti napisala/o onako kako smo to svi ucili u skoli. Mada iskreno, prosetaj ulicom i popricaj onako kako smo uceni u skole i opazices cudne reakcije ljudi. Nece ti se smijati u lice jer to niko ne radi u svijetu sem nasih ljudi ali ce ti reci da je tvoj Engleski, hm, "good but not so perfect". Razumjece te ali ces biti naporan sagovornik jer niko ne voli da prilagodjava usi svacijim specificnostima. Na Americkom jugu te nece ni razumjeti kad im se obratis knjizevnim engleskim jezikom. Svaki cas ce te neko pitati "would you say that again please" pa nafrtilji uvo da desifruje sta mu govoris.
ma da, klasika, moja diploma sa beogradskog filoloskog je nista u odnosu na gastarbajterske skole zivota

...
sta znam, imam ja poslovne kontakte sa kolegama i amerima i englezima, a i australijancima, pa jos ne dozivjeh cudne reakcije i da "frlje" usi i jos ne cuh da mi je engleski "good, but not so perfect"... mozda zbog toga sto su takodje lingvisti, ali ne mora da bude...
a ako su tebi frljili usi, jasno mi je i zasto...
Meni naravno. Moja sujeta je povrjedjena svaki bogovi put kad mi neko udari kontru. Javna je tajna da sam ja najsujetnija osoba na forumu i to ne samo ovom nego na svim na kojim ucestvujem. Javna je tajna takodje da sam ja najjaci, najpametniji, najljepsi, najzgodniji, najbrzi, najromanticniji i naravno najskromniji od sve djece u avliji. Tvoj posao je da se jednostavno pomiris sa tom prirodnom cinjenicom i uzivas. Ukoliko pokusas da mi osporis ove bogom date kvalitete onda budi spreman/spremna na to da cu ih svakako sa uzivanjem braniti. Valjda toliko mozes da procjenis ljude brate dragi. Znaaaam ne pametnuj zivota ti, znam ja da je to lose, lose je i pusenje pa pusim, lose je i neredovno spavanje pa neredovno spavam, mnogo sto sta nije dobro a ja to radim. Samo mi nemoj citati lekciju o svojoj savrsenosti jer ja cu ti dopustiti da budes savrsen/savrsena ali samo dotle dok sam ja savrseniji od tebe. Razloge sam ti naveo par redova visocije, da se ne ponavljam.
...ma nije problem sto si ti sujetan, nego sto si klasican pacenik koji ce da okrene Boga, svemir, Ajnstajna, sta god, samo da ne prizna da je negdje fulao, koliko god to malo bilo, i ispadace tako i smjesniji i daleko veca budala nego sto je potrebno... nije to lose, djecace, to je iskonska slabost, no hvala bogu pa se "znamo" samo online, posto mi je od takvih stvarno muka,,,