Književnost

Dva i po vijeka "Slaveno-srpskog magazina" tema novog broja "Srpskog pregleda"

Dva i po vijeka "Slaveno-srpskog magazina" tema novog broja "Srpskog pregleda"
Foto: Velibor Tripić | Dva i po vijeka "Slaveno-srpskog magazina" tema novog broja "Srpskog pregleda"

​BANJALUKA - Četvrti broj "Srpskog pregleda", časopisa za filologiju, filozofiju, nauku i umjetnost, u izdanju Centra za srpske studije iz Banjaluke, ugledao je svjetlo dana, a posvećen je 250. godišnjici objavljivanja "Slaveno-srpskog magazina".

Kako je za "Nezavisne" kazao Duško Pevulja, glavni i odgovorni urednik "Srpskog pregleda", radi se o jednom od najznačajnijih jubileja u srpskoj kulturi, koji nas vraća u 1768. godinu. Tada se u Veneciji, u štampariji Grka Dimitrija Teodosija, pojavio prvi srpski i južnoslovenski književni časopis "Slaveno-srpski magazin". Izdavač "Srpskog pregleda" Centar za srpske studije iz Banjaluke, ujedno je, u okviru biblioteke "Posebna izdanja", objavio prvi i jedini broj pomenutog magazina, prvi put na savremenom srpskom jeziku. Časopis je preveo Borivoj Čalić, a priredio Duško Pevulja.

"U srpskoj književnoj i kulturnoj istoriji u proteklih 250 godina raspravljano je o brojnim pitanjima u vezi s ovom knjižicom istorijske vrijednosti i dalekosežnog značaja. Mnogo toga se o njoj do danas pouzdano saznalo, na osnovu naučno utemeljenih i na činjenicama zasnovanih istraživanja. Određene nepoznanice povodom jedine sveske ovog glasila još nisu rasvijetljene", kazao je Pevulja, dajući primjer da imena izdavača i urednika nisu navedena u "Slaveno-srpskom magazinu" te da je kasnije pouzdano utvrđeno da je to bio Zaharije Orfelin.  

Nakon uvodnog Pevuljinog teksta, četvrti broj "Srpskog pregleda" donosi upravo Orfelinov predgovor "Slaveno-srpskom magazinu". Tekst je na savremeni srpski jezik i ovaj put preveo Borivoje Čalić, čije je slovo posvećeno životu i radu Zaharija Orfelina, takođe objavljeno u novom broju "Srpskog pregleda".

Duško Pevulja
Duško Pevulja

"Svojim bogatim i raznolikim delom Orfelin (1726-1785) je dosegao visoke domete i na jedinstven način ispunio čitavo jedno doba srpske kulture u posebnom i prelomnom vremenu, kada je ta kultura, i njegovom ogromnom zaslugom, pravila svoje prve moderne korake i hvatala dah s dostignućima savremenog doba, dovodeći prvi put u središte pažnje sasvim nova područja života i sve šire aspekte ljudskih duhovnih aktivnosti", zapisao je Čalić, koji Orfelina, između ostalog, naziva i prvim među srpskim pjesnicima koji je poželio i ostvario želju da svoje pjesme objavi u knjigama.

Osim Pevuljinih i Čalićevih tekstova, novi broj "Srpskog pregleda" donosi i studiju Jovana Pejčića o posljednjoj rubrici magazina, čiji naslov glasi "Izvještaji o učenim djelima", a koji predstavlja začetke srpske književne kritike.

"U ovom broju objavljujemo i poeziju Đorđa Sladoja, dok je u rubrici 'Profil' pjesmama i izvodima iz recepcije predstavljen srpski pjesnik iz Crne Gore Andrija Radulović. U rubrici 'Studije i ogledi' mogu se pročitati zanimljivi tekstovi o Andriću, Miodragu Vulinu (povodom desetogodišnjice smrti) i romanu 'Mojkovačka Bitka' Ćamila Sijarića. Posebno izdvajamo dva teksta o pjesniku Đorđu Nešiću, koje potpisuju akademici Branko Letić i Ranko Popović", rekao je Pevulja, skrećući pažnju i na polemički intonirani tekst akademika Staniše Tutnjevića o predstavljanju književnosti u prvom tomu Enciklopedije Republike Srpske, te na besjedu Matije Bećkovića s otvaranja beogradskog Sajma knjiga i riječ Zdravka Miovčića izgovorenu prilikom dodjele nagrade "Skender Kulenović".

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, kao i na X nalogu.

Izneseni komentari su privatna mišljenja autora i ne odražavaju stavove redakcije Nezavisnih novina.

Najčitanije