Internet

Direktor riješio dilemu: Ispravno vajber

Direktor riješio dilemu: Ispravno vajber
Direktor riješio dilemu: Ispravno vajber

Pitali smo direktora Atanasa Rajkova da nam reši dilemu koja muči tolike korisnike ove aplikacija

Vajber, a ne Viber! Tako kaže Atanas Rajkov, generalni direktor Vajbera za centralnu i istočnu Evropu, koji je ispred japanske kompanije.

"Kaže se Vajber, zato što je nastalo od reči vajb, što znači dobar osećaj", otkrio je Rajkov za "Kurir".

Srpski lingvisti ipak nisu mogli da se dogovore oko pravilnog izgvaranja imena ove kompanije, pa je tako Ivan Klajn rekao da su oba pravilna, ali da je vajber preovladao. Sa druge strane, lektorka Milja Lukić je izjavila da je “naravno, viber“.

“Ako neko hoće baš original, trebalo bi da zna da su sistem viber osmislili Belorusi, i oni izgovaraju viber – 'vajber' je engleski 'prevod'. Ko se zainatio, pa insistira na 'vajberu', englesko (vajb), međutim, nek se podseti da mi ne ne kažemo 'vajbrirati', već – vibrirati“, rekla je Milja Lukić.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, kao i na X nalogu.

Izneseni komentari su privatna mišljenja autora i ne odražavaju stavove redakcije Nezavisnih novina.

Najčitanije