Putovanje

BBC nahvalio Beograd

BBC nahvalio Beograd
BBC nahvalio Beograd

Riječ "Beograd" asocira na rat i slike etničkog čišćenja. Međutim, novi Beograd je grad muzičkih festivala i noćnih klubova, pješačkih zona i dizajnerskih butika - to je Srbija koja se priprema da se vrati u evropske tokove, piše BBC na svom sajtu.

BBC je na svom sajtu objavio tekst u kojem daje pozitivnu sliku srpske prijestonice.

Prvi susret BBC novinara sa Beogradom bio je u 3h ujutru, na "veličanstvenoj neoklasičnoj željezničkoj stanici iz 19. vijeka", gdje su doček "priredili" psi lutalice "ošamućeni toplotom", ali i ostaci građevine koja je razrušena tokom NATO bombardovanja grada 1999, kao podsjetnik na režim Slobodana Miloševića.

"Beograd je nekada bio najveći kosmopolitski grad istočne Evrope, koji je zadržao nešto od tog starog šarma, mada se osjeća pečat nedavnih ratova. Marina Šibalić, arhitekta, me je odvela do ogromne Kalemegdanske tvrđave, bastiona koji je vidio dosta sukoba - uglavnom religijskih", piše BBC novinar i dodaje da je tek u 19. vijeku Beograd konačno postao "sofisticirana prestonica nezavisne Kraljevine Srbije".

"Ali, danas je neminovno povezan sa raspadom Jugoslavije i takozvanim 'etničkim čišćenjem'. Gorak ukus toga nije nestao. Srbija je zadržana u EU čekaonici. Javna podrška za ulazak u Evropu je samo 50 odsto", piše BBC, a kao potvrdu navodi izjavu bivšeg zvaničnika starog režima:

"Ja ću ga nazvati dr X. Obučen je kao CIA čovjek u blijedo plavom ljetnom odjelu, ljutito je govorio o tome kako je Zapad izdao Srbe. On je insistirao na tome da Srbija možda nikada neće ući u EU, a njegove oči svjetlucale su zlobom. On je predvidio raspad EU. Naravno, mlađi Srbi žele da zbace nasljeđe te generacije".

BBC dalje piše o pješačkoj zoni sa buticima - "elegantnoj Ulici kneza Mihaila", hotelu Moskva i kolačima koji su simbol prošlosti grada: Aleksandar torti i Moskva šnitu.

"Mlađi Srbi sebe vide kao građanine svijeta, a Beograd je postao jedan od glavnih evropskih klabing gradova", piše BBC i navodi da se u Srbiji održavaju dva međunarodno priznata muzička festivala, a da Beograd ima veliki broj noćnih klubova, od kojih su mnogi na rijekama.

"Nećemo lako zaboraviti lijeni dan koji smo proveli na reci Savi. Vozili smo se kroz stalno rastuće predgrađe Beograda, do male vikendice naših prijatelja, koja se nalazi na obali šumovitog ostrva. Mali čamci usidreni na pješčanoj plaži, leptiri lepršaju oko gajbe piva. U restoranu na splavu jeli smo pohovanu kečigu i pili vino Radovanović. U blizini se nalazila ogromna amfora, savršeno očuvana i gotovo sigurno iz doba starog Rima. Konobar mi je rekao da su je nedavno izvukli iz rijeke. To je dokaz koliko je stara istorija Beograda, ponosna istorija vrijedna čuvanja, naročito ako može da pomogne da se zaboravi nelagodno sjećanje na noviju prošlost", piše BBC.

I na kraju reportaže o srpskoj prestonici - novi most na Savi, koji je "veličanstven, obilježje modernih gradova, potvrda odlučnosti Beograda da ponovo uđe u evropske tokove".

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, kao i na X nalogu.

Izneseni komentari su privatna mišljenja autora i ne odražavaju stavove redakcije Nezavisnih novina.

Najčitanije