Hrvatska premijerka Jadranka Kosor dobila je ozbiljnu konkurenciju. Njene nadaleko poznate gafove sa lošim (ne)znanjem engleskog jezika, ozbiljno je ugrozila ministarka pravde Srbije Snežana Malović.
Naime, obraćanje Malovićeve na engleskom jeziku na konferenciji za novinare, čija tema je bila vijest da je potpisala nalog za izručenje Ratka Mladića Hagu, novinari u Srbiji nazvali su "zvučna horror verzija Jadranke Kosor".
Novinari iz e-novina otišli su i korak dalje te su objavili navodni papirić s kog je čitala njihova ministarka.
"Budući da 'Sneki' ne zna engleski ili ga makar zna manje od Jadranke Kosor, saradnici ministarke spremili su joj govor na srpskom jeziku. Fino su joj sve napisali na papiru s kockama iz zadaćnice. Jedino nisu računali da ima onih zlobnih novinara koji će uslikati ovu umetničku instalaciju", zaključuju e-novine.
(Sneki, samo ovako pročitaj)
Aj hev sajnd
Desižn grentid
Ekstradikšn
Tu di Aj Si Ti Uaj
Vid d ekstradikšn ov
Ratko Mladić tu
D heg repablik ov
Srbija hez fulfild
Moral end
Internešenal obligejšns
End vid it vi hev
Pruvd det vi
Mit aur komitments
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, kao i na X nalogu.