Život

Generacija razmaženih Kineza: Bogati i bahati

Generacija razmaženih Kineza: Bogati i bahati
Generacija razmaženih Kineza: Bogati i bahati
Agencije

Dnevnik kineske Komunističke partije danas je izrazio žaljenje zbog generacije djece koja su rasla u izobilju i nisu osjetila "težak rad", nakon što je sin jednog generala osumnjičen za učešće u grupnom silovanju, što je izazvalo stotine hiljada protesta nezadovoljnih ljudi na internetu.

Li Guanfeng, sin u tinejdžerskim godina generala Li Šuangđianga, popularnog vojnog pjevača koji je poznat širom zemlje, uhapšen je prošlog četvrtka u najnovijem slučaju "nestašluka" djece poznatih zvaničnika koji izazivaju gnjev javnosti.

Vijest je ubrzo postala glavni događaj na sajtovima društvenih mreža, elektronskim i pisanim medijima u Kini, gdje bahatost i prekršaji djece državne elite izazivaju posebno nezadovoljstvo među običnim svetom.

"Porodično vaspitanje" među uspješnim, poznatim ličnostima u Kini mora da bude "efikasnije", piše list Ženimn Žibao u komentaru posvećenom ovom slučaju.

"Mnoga od te djece nisu osjetila težak rad koji je bio potreban njihovim roditeljima da dođu do uspjeha, ali ona zato znaju samo za rezultate tog uspjeha i slave roditelja", piše lsit.

"Naviknuti da dobiju sve što požele i da im se rješavaju svi prolemi, oni će zloupotretiti očevo ime kao izgovor, uzeti bogatstvo zdravo za gotovo i smatrati da je suprostavljanje zakonu čin hrabrosti".

Li je zajedno s još cetvoricom osumnjičenih zadržan zbog navodnog seksualnog napada, objavio je list Čajna Dejli. List je naveo policijske izvore u Pekingu

koji su rekli da je grupa optužena da je silovala jednu ženu u hotelskoj sobi poslije noćne pijanke, prenio je AFP.

Međutim, to nije prvi put da je 17-godišnji Li skrenu na sebe pažnju javnosti. On je 2011. poslat na godinu dana u popravni dom nakon što je prebio jedan bračni par pred njihovom malom djecom.

Tada je on bio poznat kao Li Tianji, ali su mu roditelji promijenili ime po izlasku iz doma. Neki mediji pišu da je to učinjeno kako bi doprinijelo njegovoj rehabilitaciji dok drugi tvrde da je to bio način da se prikrije njegov krimialni dosije.

Stotine hiljada ljudi se oglasilo na sajtovima da bi izrazilo gnjev zbog incidenta 2011. kada je general morao javno da se izvini zbog sinovljevog postupka.

Korisnici interneta ponovo su na društvenim mrežama izrazili svoje nezadovoljstvo nakon hapšenja mladog Lija. Jutros je list Global Tajms je objavio da je najnoviji slučaj izazvao više od 927.000 onlajn reagovanja.

Mnogi su se sjetili razgovora sa Lijevom majkom, Meng Ge, koja je takođe poznata vojna pjevačica, u kome je ona rekla da se nada da će njen sin jednog dana dobiti Nobelovu nagradu.

"Koliko ja znam, odlazak u zatvor nije preduslov za dobijanje Nobelove nagrade", napisao je jedan bloger na Sina Veibu, kineskoj verziji Tvitera.

U jednom od najvećih skandala sa djecom poznatih, sin šefa policije u jednoj provinciji je tražio od policije da ga puste poslije fatalnog udesa koji je izazvao 2010., pozivajući se na funkciju oca.

Li Chiming je pregazio jednog studenta u sjevernoj provinciji Hebei i zatim drsko vikao na policajce: "Tužite me ako smijete. Moj otac je Li Gang!". On je kasnije osuđen na šest godina zatvora.

Prošlog marta sin visokog partijskog zvaničnika i sekretar predsjednika Hu Djintaoa, Ling Đihua, je poginuo kada je u glavnom gradu slupao skupocjeni Ferari. U kolima su tada pronađene i dvije povrijeđene djevojke koje su bile bez odjeće.

Najčitanije