Aleksandra Čvorović izvršna je urednica časopisa za književnost, umjetnost i kulturu "Putevi", koji ponovo izlazi nakon sedmogodišnje pauze. Prema njenim riječima, novi "Putevi" će nastojati da nastave četrdesetogodišnju tradiciju starih, uz neke neophodne inovacije koje nameće vrijeme. Prvi broj "Puteva" promovisan je u četvrtak naveče u Narodnoj i univerzitetskoj biblioteci RS, a tim povodom Čvorovićeva za "Nezavisne" predstavlja novistari časopis.
NN: Šta znači ponovno pojavljivanje `Puteva`?
ČVOROVIĆ: `Putevi` su bili časopis sa bogatom tradicijom, u njemu su radili i objavljivali poznati umjetnici, naučnici i prevodioci, to je bio otvoren i moderan časopis. Jednom riječju, imali su sve kvalitete kojima se divimo i zato smo odlučili da ih ponovo oživimo, umjesto da napravimo neki sasvim novi časopis. Četrdeset godina kvalitetnog rada nije nešto što treba odbaciti.
NN: Očekujete li da će `Putevi` opet dostići taj kvalitet i sadržajnost?
ČVOROVIĆ: Rekla bih da nastojimo pružiti novi kvalitet izgrađen na starim temeljima, a što se tiče sadržajnosti, pokušaćemo je proširiti. Mnogo je časopisa koji tvrde da su za kulturu, umjetnost i književnost, ali se uglavnom isključivo baziraju na književnosti. Naša je želja da što više animiramo i druge oblasti: pozorište, film, muziku, likovnu umjetnost, filozofiju, psihologiju, kulturologiju, sociologiju, bibliotekarstvo...
NN: Na kakav su prijem naišli `Putevi` na nedavnoj promociji?
ČVOROVIĆ: Reakcije su pozitivne, to nas mnogo raduje i uliva nam vjeru da radimo nešto što ima širi značaj i pruža nove uvide našoj prilično izolovanoj sredini, u kulturnom i umjetničkom smislu. Ali, da biste objavljivali ovakav časopis, morate imati jaku podršku zvaničnih institucija, što nam je veoma bitno. Još nismo uspjeli da ih ubijedimo kolika je u stvari težina i značaj ovog projekta, ali nadam se da će ih naš ogroman entuzijazam, veliki rad i zalaganje uvjeriti.
NN: Šta donosi prvi broj časopisa?
ČVOROVIĆ: U prvom broju imamo autore iz RS, FBiH, Srbije i Crne Gore, a pored toga i prevode sa engleskog, francuskog i njemačkog jezika. Objavili smo dosta kvalitetne poezije i proze, eseje iz filozofije i istorije pisma, crteže i propratni tekst akademskog slikara Bratislava Hedješija, književnu kritiku i intervjue...
NN: Koliko često će izlaziti i kakve sadržaje možemo očekivati od ovog časopisa?
ČVOROVIĆ: Nastojaćemo da izlazimo tri-četiri puta godišnje, što će, naravno, opet zavisiti od finansijskih sredstava i podrške koju dobijemo. Pokušavamo uključiti i autore iz drugih zemalja regiona, kao i pronaći prevodice sa drugih jezika. Pratimo poznate svjetske časopise iz oblasti kulture i umjetnosti, pa ćemo nastojati da u svakom broju imamo i prevod nekog aktuelnog teksta. Angažovali smo i psihologe koji će pisati o uticajima kulture na formiranje psihološkog profila ličnosti.