SARAJEVO Huan Manuel de Prada, jedan od trenutno najznačajnijih španskih pisaca i dobitnik prestižnih književnih nagrada, boravio je ovih dana u Sarajevu.
De Prada je promovirao tri svoje knjige prevedene na naš jezik: `Oluja`, `Pičke` i `Tišina na rolama`.
Iz Ambasade Kraljevine Španije u BiH, koja je bila i organizator susreta novinara i književnika De Prade, ističu kako je ovaj pisac na šestom mjestu na listi najprestižnijeg američkog književnog časopisa `New Yorker`.
De Prada je, govoreći o svojoj prvoj knjizi `Pičke`, upozorio čitatelje da nije riječ o pornografskom štivu, te da će razočarati one koji su pomislili da je o tome riječ.
`Ovu knjigu napisao sam inspiriran djelom jednog španskog pisca koje nosi naslov 'Grudi'. Moja knjiga nastala je za pet dana i napisana je u humorističkom tonu`, kaže De Prada.
Dodaje da je njegova druga zbirka priča `Tišina na rolama` nastajala pet godina.
`Za tih pet godina napisao sam sto priča, a u ovoj knjizi je moj odabir najboljih i može se reći da su to priče iz mladosti`, objašnajva De Prada.
Njegov roman `Oluja` objavljen je prije 10 godina i dobitnik je nagrade `Planet`, najvećeg književnog priznanja u Španiji.
`Ovaj kriminalistički roman preveden je na 20 jezika i prodan je u milion primjeraka. Radnja se odvija u Veneciji i govori se o falsifikovanju umjetničkih djela`, dodaje De Prada.
Nedavno je u Španiji objavio i knjigu `Sedmi veo`, koja još nije prevedena sa španskog jezika.