Pozornica

Dječak priveden zbog prevoda Harija Potera

AP

PARIZ - Jedan šesnaestogodišnjak iz francuskog grada Eks an Provansa priveden je, jer je na Internetu objavio francuski prevod sedmog i posljednjeg dijela avantura poznatog Harija Potera.

Dječak je ispitivan i nalazi se u pritvoru, nakon što je u ponedjeljak francuska izdavačka kuća bestselera za djecu `Gallimard`, podnijela tužbu koju je sutradan povukla.

`Istraga je u toku`, izjavio je tužilac u Eks an Provansi Olivije Rot, precizirajući da prema prvim rezultatima dječak to nije uradio radi koristi i u komercijalne svrhe. Uprkos tome, prijeti mu kazna za nepoštovanje prava intelektualne svojine.

Prema riječima tužioca, dječak je sam preveo sa engleskog 759 stranica knjige koje je objavio nekoliko dana nakon što se 21. jula pojavilo izdanje na engleskom jeziku. Ovaj prevod nije više na raspolaganju, a policija je zatvorila internet sajt.

`Gallimard` je saopštio da je objavljivanje zvaničnog prevoda planirano za 26. oktobar.

`Prevodilac radi na prevodu 15 dana od kada dobije kopiju na engleskom`, precizirala je Mari Leroj-Lena, koja je zadužena za odnose sa javnošću.

Više piratskih prevoda već se pojavilo na Internetu u više država u svijetu, a posebno u Kini.

Romani škotske književnice Džoan K. Rouling, prodati su u više od 325 miliona primjeraka širom svijeta, a prevedeni su na najmanje 64 jezika.

Najčitanije