Pozornica

Princeza Masako ipak stiže u Japan

Agencije

TOKIO Knjiga australijskog novinara Bena Hilsa o japanskoj princezi Masako koja je izazvala burne proteste u Japanu ipak će biti prevedena i štampana u ovoj dalekoistočnoj carevini.

Izdavačka kuća `Daisan šokan` objavila je juče da će preuzeti na sebe prevod i izdanje Hilsove knjige `Princeza Masako - zatočenica trona hrizanteme` uz manje činjenične ispravke kao što su korekcije datuma koji se spominju u knjizi, bez intervencija u vezi sa sadržajem.

Jedna od vodećih japanskih izdavačkih kuća `Kodanša` u februaru je odustala od plana da štampa Hilsovu knjigu. Ministarstvo vanjskih poslova Japana polovinom tog mjeseca ocijenilo je knjigu kao uvredu za japanski narod i carsku porodicu, te zatražilo izvinjenje autora zbog `izvrtanja činjenica, spekulativnih zaključaka i nepoštovanja`. Australijski autor, međutim, protestovao je kod japanske vlade zbog cenzure. 

U Hilsovoj knjizi princeza Masako, koja se već nekoliko godina gotovo uopšte ne pojavljuje u javnosti zbog stresom narušenog zdravlja, opisuje se kao žrtva konzervativnih birokrata Dvorske agencije, koji su je prilikom stupanja u brak s princom Naruhitom prisilili da se odrekne studija na Oksfordu i karijere u Ministarstvu vanjskih poslova i godinama vršili prekomjerni pritisak da rodi muškog nasljednika. Princeza Masako s princom Naruhitom ima petogodišnju kćerku Aiko.

`Princeza Masako - zatočenica prestola hrizanteme` objavljena je u Australiji novembra 2006, a štampana je i u SAD. Hrizantema je simbol japanske carske porodice.

Najčitanije