Pozornica

Slovenačka Margaret Atvud: Roman Berte Bojetu Boeta u izdanju "Arhipelaga"

Slovenačka Margaret Atvud: Roman Berte Bojetu Boeta u izdanju "Arhipelaga"
Foto: Arhipelag/Ustupljena fotografija | Slovenačka Margaret Atvud: Roman Berte Bojetu Boeta u izdanju "Arhipelaga"

BEOGRAD - Roman slovenačke književnice Berte Bojetu Boeta "Filio nije kod kuće" nedavno je objavljen u izdanju "Arhipelaga" u antologijskoj ediciji 100 slovenskih romana.

Kako je saopšteno iz "Arhipelaga" knjigu je sa slovenačkog jezika prevela Ana Ristović, dok je pogovor za srpsko izdanje knjige napisao Srđan V. Tešin.

Roman "Filio nije kod kuće" prva je knjiga poznate slovenačke književnice koja je prevedena na srpski jezik, te je stota po redu knjiga koja objavljena u okviru međunarodne antologijske edicije 100 slovenskih romana.

"Roman Berte Bojetu 'Filio nije kod kuće' govori o ženama koje su htele da postanu ptice, da dobiju krila i da pobegnu sa ostrva na kom vladaju besmisleno surovi zakoni. Žene na ostrvu su poput zakasnelih ptica koja gledaju iz ljuski jajeta, unapred se radujući trenutku kada će napustiti ostrvo, čak i pored saznanja da svakog trena mogu poginuti ili završiti u zatvoru. Roman pre svega, svedoči o hrabrosti unesrećenih žena da se suprotstave onima koji vladaju kažnjavanjem i podređivanjem. Hrabrost i upornost, bez obzira na ličnu žrtvu, nisu ih mogli slomiti, jer je njihov cilj bio da postanu pukotine koje će srušiti zidove koji ih odvajaju od slobode spoljnjeg sveta. Ovo je roman koji, i pored svih opisanih svireposti i bestijalnosti, pokvarenosti i nehumanosti, destruktivnosti i tragičnosti, fatalizma i besa, podstiče nadu u trijumf duha i vere". kaže pisac Srđan V. Tešin u pogovoru srpskom izdanju romana "Filio nije kod kuće".

U kritici je Berta Bojetu Boeta nazivana slovenačka Margaret Atvud, dok je distopijska priča njenog romana "Filio nije kod kuće", uzbudljiva i smještena u lokalni kolorit neimenovanog ostrva, poređena s romanom Margaret Atvud "Sluškinjina priča".

"Među ljudima smo, drugačijim i nekako mi tuđim, koji žive neki nepoznat mi život i gde se odvijaju stvari po nekom drugačijem poretku koji mi deluje tuđ i opasan - kaže se na jednom mestu u romanu 'Filio nije kod kuće'. Čitav roman Berta Bojetu Boeta je u znaku preispitivanja tog tuđeg, nepoznatog i opasnog u svetu, a najpre tih tuđih i opasnih ljudi koji ispunjavaju svet", naglašava Srđan V. Tešin.

Autorka romana Berta Bojetu Boeta (1946-1997) imala je tri umjetničke karijere. Ona je poznata slovenačka glumica, pesnikinja i romansijerka. Rođena je i odrasla u Mariboru. Diplomirala je glumu na ljubljanskoj Akademiji za pozorište, radio, film i televiziju. Objavila je dvije knjige pjesama: "Žabon" (1979) i "Besede iz kuće Karlštajn "(1988).

Pored romana "Filio nije kod kuće" (1990), objavila je i roman "Ptičja kuća" (1995). Mada kratkotrajna, njena književna karijera obilježila je slovenačku književnost u toku dvije decenije.

Krajem 1980-ih i početkom 1990-ih bila je veoma aktivna u krugu Nove revije. Prva je žena koja je dobila nagradu "Kresnik" za najbolji slovenački roman (1996). Romani Berta Bojetu Boeta nagrađivani su u Sloveniji i prevedeni na više evropskih jezika.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, kao i na X nalogu.

Izneseni komentari su privatna mišljenja autora i ne odražavaju stavove redakcije Nezavisnih novina.

Najčitanije