SARAJEVO - Visoki predstavnik Miroslav Lajčak juče je objavio odluku kojom se donosi autentično tumačenje Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o Savjetu ministara Bosne i Hercegovine.
"Autentično tumačenje je sastavni dio zakona koji tumači i ima snagu zakona", saopšteno je iz OHR-a.
U ovom tumačenju je navedeno da prilikom donošenja odluka u Savjetu ministara, ako konsenzus nije postignut "propisana većina će uključivati glas najmanje jednog člana iz svakog konstitutivnog naroda".
Pošto je zakonom propisano da su predsjedavajući i zamjenici iz različitih konstitutivnih naroda zakon će se tumačiti "da se njime predviđa ulaganje najvećih napora kako bi se osiguralo da glas najmanje jednog člana iz svakog konstitutivnog naroda daje predsjedavajući i zamjenici".
"U slučaju da su predsjedavajući ili zamjenici odsutni ili na drugi način spriječeni da glasaju, oni će ovlastiti po jednog člana Savjeta ministara koji pripada istom konstitutivnom narodu da daju glas u njihovo ime", navedeno je u ovoj odluci.
Kako je navedeno u odluci predsjedavajućeg Savjeta ministara u slučaju njegove odsutnosti ili druge vrste spriječenosti zamjenjuje ga najmlađi od zamjenika. U tom slučaju, navedeni zamjenik ima sva prava i dužnosti predsjedavajućeg.
Prema ovoj odluci omogućeno je da se sjednica Savjeta ministara održava ako je prisutno više od jedne polovine njegovih članova.
"Ovom izmjenom i dopunom umanjuju se mogućnosti da se Savjet blokira pukim izostajanjem članova nekog konstitutivnog naroda", navedeno je u odluci o autentičnom tumačenju.
"Izmjene i dopune nisu na štetu bilo kojeg konstitutivnog naroda, niti entiteta", saopšteno je iz OHR-a.