BANJALUKA – "Naoružavanje istinom za Republiku Srpsku" naslov je knjige Milana Ljepojevića čije je kinesko izdanje danas promovisano u Banskom dvoru u Banjaluci, a između čijih je korica ispričana priča o genocidu počinjenom u Nezavisnoj državi Hrvatskoj i pokušajima falsifikovanja Dejtonskog mirovnog sporazuma.
Promocija ovog izdanja dešava se u danima obilježavanja 80. godina od proboja jasenovačkih logoraša.
"To je inače skriveni genocid za koji ljudska civilizacija faktički nije znala. Čak i mnogi Srbi nisu znali za genocid koji je počinjen nad nama. Jedan najmonstruozniji, najbrutalniji zločin koji je tek 26. januara 2018. godine izložbom 'Jasenovac – pravo na nezaborav' u Generalnoj skupštini UN-a ugledala svjetlost dana. Ljudska civilizacija o najmonstruoznijem zločinu saznala je tek 2018. godine na pravi način", kazao je on.
Kako je istakao, knjiga je prevedena na kineski jezik jer je Kina uz Indiju najveća država na svijetu.
"Ima ih 1,4 milijardi stanovnika, to je jedna od najstarijih civilizacija. Moj cilj je bio da ova dva jako značajna dešavanja koja se dešavaju na ovim prostorima nama Srbima, prezentujem velikom kineskom narodu. Smatram da je mnogo zabluda kod srpskog naroda, a jedna od tih je da mislimo da zapadna civilizacija zbog srpskog jezika koji ne razumije neće da se upozna sa našom istorijom, tragedijom i pokušajima falsifikovanja Dejtonskog mirovnog sporazuma. Ja mislim da oni ne žele da se upoznaju sa stvarnom istinom", istakao je Ljepojević dodajući da je u planu i promocija u Pekingu.
Fej Džengđijen, prevodilac knjige na kineski jezik, istakao je da mnogo Kineza zna o Srbiji, Balkanu, pa i Republici Srpskoj.
"To je veoma važna istorija ne samo za Srbe, ne samo za istraživače već sve Kineze koji žele da sarađuju sa Srbima u regionu. Takođe, važna je za našeg lidera, naše činovnike ako hoće više saradnje sa državama u ovom regionu. Poslije prevođenja ove knjige ja bih želio da se više Kineza upozna sa Republikom Srpskom i srpskom istorijom", kaže on.
Profesor Saša Mićin, recenzent ove knjige, navodi da zapad pokušava preslagivati istoriju.
"U svakom slučaju mislim da će vrijeme koje tek dolazi opravdati postojanje ove knjige i dati joj dodatnu težinu iako je knjiga objavljena prvi put na srpskom jeziku 2020. godine, ali evo dešavanja koja se svakodnevno odigravaju na političkim i geopolitičkim scenama samo potvrđuju ispravnost i težinu te knjige", ističe Mićin.
Inače, ova knjiga je prošle godine promovisana i na ruskom jeziku u Moskvi, a štampanje i izdavanje podržao je Milorad Dodik, predsjednik Republike Srpske.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, kao i na X nalogu.