Gradovi

Ambasador Grčke u BiH polaznicima kursa služio vasilopitu

Ambasador Grčke u BiH polaznicima kursa služio vasilopitu
Foto: Ustupljena fotografija | Ambasador Grčke u BiH polaznicima kursa služio vasilopitu
Sanja Čakarević

DOBOJ - Godišnjicu rada Grčkog kutka polaznici kursa grčkog jezika proslavili su uz vasilopitu koju im je poslužio Dimitrios Papandreu, ambasador ove zemlje u BiH.

"Ukus pite je isti kao i u Grčkoj... Pošto ne znam kuhati, trebalo bi da pitate moju suprugu kako se sprema vasilopita. (smijeh) Sprema se nekoliko dana prije Nove godine i onda se siječe na prelasku stare u novu godinu. Prvi komad je namijenjen Gospodu Isusu Hristu, drugi komad ide domaćinu kuće i onda svi ostali komadi na broj osoba koje su prisutne", pojasnio je ambasador Papandreu.

Ideja da se godišnjica postojanja kutka obilježi uz slatkiš potekla je od profesorke grčkog iz Beograda koja polaznicima kursa drži on line časove. 

"Na kursu ne učimo samo o jeziku, nego učimo i o tradiciji i onda smo htjeli da upravo danas sa vasilopitom započnemo ovu kalendarsku godinu...   Grci 1. januara sijeku vasilopitu koja je vrlo slična našoj česnici u smislu simbolike, onaj ko pronađe novčanicu će u cijeloj godini biti srećan", rekla je Tijana Vasiljević Stokić, direktorka Ekonomske škole u čijim prostorijama se nalazi Grčki kutak.

U ovoj godini Grčki kutak nastavlja kurs jezika za dvadesetak polaznika, uskoro će obilježiti Dan grčkog jezika, te Dan državnosti Grčke, 25. marta.

Marina Jotić Ivanović, jedna od polaznica kursa svoje stečeno znanje demonstrirala je prevodeći obraćanje grčkog ambasadora zvanicama i medijima, te podsjetila da se prvi put sa ovim jezikom susrela davne, ratne 1995. boraveći šest mjeseci u jednoj grčkoj porodici.

"Tako da meni u suštini ovaj kurs dolazi i kao ponavljanje, i usvajanje nekih gramatičkih pravila koja nisam možda tada mogla da razumijem, a sada u ovim godinama shvatam i razumijem, i da bolje govorim, pravilnije gramatički da govorim grčki jezik. Nije mi teško da razumijem Grke, nije mi teško da prevodim grčki jezik, naravno postoje tu riječi i izrazi koje ja još uvijek ne znam, koje učim, ali naravno tu je kurs da nam dopuni to znanje" , kazala je Jotić Ivanovićeva.

Nije težak grčki jezik, smatra osamnaestogodišnji Mihael Ostojić, kad se nauče slova, odnosno pismo, kaže samouvjereno, kasnije sve ide lakše.

"Bilo je na početku najteže promjena glagola kroz vremena, lica, a ostalo je sve jednostavno", rekao je Ostojić.*

Izneseni komentari su privatna mišljenja autora i ne odražavaju stavove redakcije Nezavisnih novina.

Najčitanije