Al Arabija na engleskom jeziku objavila je da je dobila kopiju sporazuma od 14 tačaka koji bi Vašington i Teheran trebalo da potpišu u petak, 19.juna.
Šta predviđa sporazum između Vašingtona i Teherana
Prema dokumentu, Iran i SAD, zajedno sa saveznicima u aktuelnom ratu, proglasili bi trenutni i trajni završetak rata na svim frontovima, uključujući i Liban.
Sporazum predviđa međusobno poštovanje suvereniteta, nastavak pregovora o konačnom sporazumu u roku od najviše 60 dana, ukidanje američke pomorske blokade, obnovu brodskog prometa, povlačenje američkih snaga iz okolnih područja nakon konačnog sporazuma, izuzeća za izvoz iranske nafte, oslobađanje zamrznute iranske imovine i plan ekonomske obnove Irana vrijedan najmanje 300 milijardi dolara.
Iran bi u dokumentu ponovio da nikada neće proizvoditi nuklearno oružje, dok bi se pitanje obogaćenog uranijuma i ostala nuklearna pitanja rješavala u konačnom sporazumu, prenosi Telegraf.rs.
Do tada bi obje strane zadržale postojeće stanje, Iran u nuklearnom programu, a SAD u sankcijama i vojnom rasporedu u regiji. Konačni sporazum trebalo da bude potvrđen obvezujućom rezolucijom Savjeta bezbjednosti UN.
Ovako postavljen sporazum djeluje i kao značajan dobitak za Iran. Teheran bi dobio ukidanje pomorske blokade, obnovu izvoza nafte, pristup zamrznutoj imovini, perspektivu ukidanja sankcija i plan ekonomske obnove vrijedan najmanje 300 milijardi dolara, dok se od njega u ovoj fazi traži tek ponavljanje tvrdnje da neće proizvoditi nuklearno oružje i zadržavanje postojećeg stanja u nuklearnom programu do konačnog dogovora.
Sporazum u 14 tačaka
1. Islamska Republika Iran i Sjedinjene Američke Države, zajedno sa svojim saveznicima u aktuelnom ratu, potpisivanjem ovog memoranduma o razumijevanju proglašavaju trenutni i trajni završetak rata na svim frontovima, uključujući Liban, te se obvezuju da od sada neće pokretati nikakve neprijateljske akcije jedni protiv drugih i da će se suzdržati od prijetnje silom ili upotrebe sile jedni protiv drugih. Konačni sporazum potvrdiće odredbe ovog članka i preostalih članaka.
2. Islamska Republika Iran i Sjedinjene Američke Države obvezuju se da će poštovati međusobni suverenitet i teritorijalnu cjelovitost i da će se suzdržati od mješanja u unutrašnje poslove druge strane.
3. Islamska Republika Iran i Sjedinjene Američke Države obvezuju se da će pregovarati i postići konačni sporazum u roku od najviše 60 dana, uz mogućnost produženja uz obostrani pristanak.
4. Odmah nakon potpisivanja ovog memoranduma o razumijevanju Sjedinjene Američke Države ukinuće pomorsku blokadu, spriječiti svako ometanje ili opstrukciju Islamske Republike Iran te u roku od najviše 30 dana obnoviti promet u punom kapacitetu. Brodski promet biće srazmjeran nivou prometa Islamske Republike Iran prije rata. Sjedinjene Američke Države takođe se obvezuju da će povući svoje snage iz okolnih područja u roku od 30 dana nakon konačnog sporazuma.
5. Nakon potpisivanja ovog memoranduma o razumijevanju Islamska Republika Iran odmah će poduzeti korake kako bi se u roku od 30 dana obnovilo kretanje trgovačkih brodova iz Persijskog zaliva prema Omanskom moru i obrnuto, na novo od prije rata, uzimajući u obzir potrebu uklanjanja tehničkih prepreka i neutralizacije mina koje će sprovesti Iran.
6. Sjedinjene Američke Države obvezuju se da će, zajedno sa svojim regionalnim partnerima, izraditi sveobuhvatan plan za obnovu i ekonomski razvoj Islamske Republike Iran, usuglašen s obje strane, uz osiguravanje finansiranja od najmanje 300 milijardi dolara. Mehanizam sprovođenja tog plana, kao dio konačnog sporazuma, biće oblikovan u roku od 60 dana.
7. Sjedinjene Američke Države obvezuju se da će, prema rasporedu koji će biti dogovoren kao dio konačnog sporazuma, ukinuti sve vrste sankcija s kojima se Islamska Republika Iran trenutačno suočava, uključujući rezolucije Savjeta bezbjednosti Ujedinjenih nacija i Odbora guvernera Međunarodne agencije za atomsku energiju (IAEA), kao i sve jednostrane američke sankcije, i primarne i sekundarne.
8. Islamska Republika Iran ponavlja da nikada neće proizvoditi nuklearno oružje. Islamska Republika Iran i Sjedinjene Američke Države dogovorile su se da će se sudbina obogaćenog materijala i sudbina svih drugih međusobno dogovorenih pitanja povezanih s nuklearnim programom, uključujući iranske nuklearne potrebe, na odgovarajući način rješiti u konačnom sporazumu. Konačni sporazum potvrdiće odredbe ovog članka.
9. Islamska Republika Iran i Sjedinjene Američke Države dogovorile su se da će do postizanja konačnog sporazuma zadržati postojeće stanje: Iran će zadržati postojeće stanje u svom nuklearnom programu, a Sjedinjene Američke Države neće uvoditi nove sankcije Iranu niti jačati svoje snage u regiji.
10. Sjedinjene Američke Države obvezuju se da će odmah nakon potpisivanja ovog memoranduma o razumijevanju, i do datuma ukidanja sankcija, američko Ministarstvo finansija izdavati izuzeća za izvoz iranske sirove nafte, petrohemijskih proizvoda i njihovih derivata te za sve povezane usluge, uključujući bankarske usluge, osiguranje, prevoz i slično.
11. Sjedinjene Američke Države obvezuju se da će, u svjetlu napretka pregovora prema konačnom sporazumu, zamrznuta ili ograničena sredstva i imovina Islamske Republike Iran biti oslobođeni i potpuno stavljeni na raspolaganje. Ta sredstva, bez obzira na to nalaze li se na glavnom računu ili su prenesena, koristiće se za bilo koju konačnu isplatu korisniku koju odredi Centralna banka Islamske Republike Iran i biće potpuno dostupna za korištenje.
12. Sjedinjene Američke Države obvezuju se izdati sve potrebne dozvole i licence na toj osnovi. Islamska Republika Iran i Sjedinjene Američke Države dogovorile su se da će se uspostaviti provedbeni mehanizam za nadzor uspješnog sprovođenja konačnog sporazuma i budućeg poštivanja obveza iz tog sporazuma.
13. Nakon potpisivanja ovog memoranduma o razumijevanju, i nakon što dobije arancije o početku sprovođenja članaka 4, 5, 10 i 11 ovog memoranduma o razumijevanju te o nastavku sprovođenja tih koraka, Islamska Republika Iran i Sjedinjene Američke Države ući će u pregovore o konačnom sporazumu isključivo u vezi s preostalim člancima.
14. Konačni sporazum biće odobren obvezujućom rezolucijom Savjeta bezbjednosti Ujedinjenih nacija.