}

BiH

Promovisana knjiga "Dodik čuvar Srpske" na engleskom jeziku

Promovisana knjiga "Dodik čuvar Srpske" na engleskom jeziku
Promovisana knjiga "Dodik čuvar Srpske" na engleskom jeziku
Srna

BANJALUKA - Knjiga Milana Ljepojevića "Dodik čuvar Srpske" na engleskom jeziku promovisana je danas u Banjaluci.

Govoreći o knjizi, "Dodik Guardian of Srpska" - kako glasi engleski prevod naslova, direktor Izdavačke kuće "Besjeda" Nenad Novaković rekao je da je ovo jedan od prvih iskoraka u kulturnoj diplomatiji Srpske.

"Ova knjiga i njen prevod treba da bude putokaz kako i druga djela trebamo prevoditi, ne samo na engleski, nego i na druge svjetske jezike", istakao je Novaković na promociji knjige.

Miladin Dragičević, savjetnik predsjednika Republike Srpske Milorada Dodika, rekao je da je u prevođenju knjige "Dodik čuvar Srpske" trebalo krenuti upravo od engleskog jezika, imajući u vidu da se engleski jezik danas u najvećoj mjeri koristi u cijelom svijetu.

"Izdanje na engleskom bolje će oslikati određene pojmove i njihovo značenje, pogotovo kod onih koji treba i hoće da znaju nešto o našem poimanju ideologije demokratije, odbrane, incijativa, odlučnosti", istakao je Dragičević.

Prevodilac Dragana Lukić istakla je da joj je bila čast prevoditi svojevrsnu biografiju predsjednika Republike Srpske, ali i da je određene dijelove knjige pisane novinarskim stilom bilo veoma teško autentično prevesti.

"U prvom čitanju knjige rodila se ideja o njenom naslovu, bez dileme, to je bilo 'Dodik Guardian of Srpska' jer 'guardian' znači čuvati i štititi, a u engleskom jeziku se koristi i u sintagmi 'anđeo čuvar'", istakla je Lukićeva.

Recenzent knjige Nenad Suzić rekao je da je knjiga "Dodik čuvar Srpske", posebno njen prevod na engleski jezik, svojevrsno svjedočanstvo vremena i prostora u kojem živimo, koje svakako vrijedi pročitati.

Autor knjige, Milan Ljepojević, zahvalio je prevodiocu na izvrsnom prevodu djela ističući da je prevod namijenjen onima koji ne znaju srpski jezik, a koji žele da saznaju nešto o dešavanjima u ovom dijelu Evrope.

"Poslije godinu dana rada imamo prevod i na engleskom jeziku. Knjiga je već doživjela svojih pet izdanja na srpskom jeziku, a promovisana je u cijelom regionu", istakao je Ljepojević.

Knjiga "Dodik čuvar Srpske" prevedena je i na makedonski jezik, a namjera izdavača i autora jeste da se, osim u Beogradu i Skoplju, kada je riječ o stranom tržištu, knjiga nađe i na policama knjižara i biblioteka Zagreba, Ljubljane i Beča.

Knjiga "Dodik čuvar Srpske", izdanje na engleskom jeziku, biće predstavljena i na ovogodišnjem Sajmu knjiga u Lajpcigu, te promovisana u Beču i Moskvi.

Promocija knjige "Dodik čuvar Srpske" održana je u Narodnom pozorištu Republike Srpske. Promociji su prisustvovali predstavnici političkog, kulturnog i javnog života Banjaluke i predstavnici međunarodnih organizacija.

Najčitanije