Obrazovanje

Pratite nas na Google news

Knjige na ćirilici za srpske porodice na prostoru Glamoča

Knjige na ćirilici za srpske porodice na prostoru Glamoča
Foto: N.N. | Knjige na ćirilici za srpske porodice na prostoru Glamoča
Goran Lajić

GLAMOČ – Manastirskoj biblioteci manastira Veselinje kod Glamoča, Natalija Trivić, ministar prosvjete i kulture RS, poklonila je knjige na ćirilici koje će biti na raspolaganju djeci srpskih porodica koje žive na ovom prostoru.

"Želimo da ove mlade generacije uče srpski jezik i ćirilicu i da čuvaju svijest o nacionalnom identitetu. Nažalost, Srbi u Glamoču nisu ni formalno, Ustavom ovog kantona, priznati kao konstitutivan narod i srpska djeca nemaju mogućnost da u školama uče srpski jezik i ćirilicu", rekla je Trivićeva.

Razgovarala je sa sveštenikom Srđanom Belenzadom i predstavnicima Srba koji žive u Glamoču o mogućnosti ostvarivanja njihovih osnovnih prava.

"Jedan od zaključaka Foruma o ćirilici je upravo insistiranje na jezičkim pravima Srba na cijeloj teritoriji BiH jer ih ni deklarativno nema u Livanjskom, Posavskom, Zapadnohercegovačkom i Hercegovačko-neretvanskom kantonu u FBiH. U njihovim ustavima kao službeni jezik se navodi hrvatski i bošnjački a kao službeno pismo latinica, dok se Srbi ne pominju kao konstitutivan narod", kaže  Trivićeva.

Belenzada, koji okuplja i poučava djecu Srba koji žive u Glamoču, zahvalio je na podršci i poklonu, te rekao da Osnovnu školu u Glamoču pohađa 80 srpske djece.

"Ona nemaju mogućnost da uče u školi srpski jezik, već moraju da se opredijele između hrvatskog i bošnjačkog jezika. Stoga će ove knjige biti od velike pomoći djeci da uče i da čitaju knjige na ćirilici“, istakao je Belenzada.

Ministarstvo je obezbijedilo udžbenike i postere sa azbukom za srpsku djecu u Glamoču, dok su dio knjiga na ćirilici poklonili Zavod za udžbenike i nastavna sredstva iz Istočnog Sarajeva i redakcija "Euroblica".

Izneseni komentari su privatna mišljenja autora i ne odražavaju stavove redakcije Nezavisnih novina.

Najčitanije