Svijet

Keri i Lavrov, čudan diplomatski par

Keri i Lavrov, čudan diplomatski par
Keri i Lavrov, čudan diplomatski par
Agencije

ŽENEVA - Američki državni sekretar Džon Keri i šef ruske diplomatije Sergej Lavrov, dvojica glavnih diplomata u razgovorima o okončanju rata u Siriji, "čudan su diplomatski par", jer su potpuno različiti, ocijenila je danas agencija Frans pres.

Dok je jedan praktični, nepokolebljivi Rus, koji voli da ga zovu "Mister No", drugi je predusretljivi imućni Amerikanac, poznat po brbljivosti i povremenim gafovima, opisuje dvojicu diplomata francuska agencija.

Uprkos njihovim različitim pogledima i stavovima, čini se da su Keri i Lavrov za nekoliko mjeseci uspjeli da razviju plan rada koji bi mogao da dovede do rješenja tokom pregovora koji slijede, ocjenjuje AFP.

Agencija podsjeća da je opštepoznato da je Lavrov imao burne odnose sa obje Kerijeve prethodnice, Kondolizom Rajs i Hilari Klinton, kao i da su se, uprkos poznatom ponovnom usklađivanju odnosa između SAD i Rusije 2009, te veze značajno pogoršale 2012. usljed niza bilateralnih kriza.

Lavrov je, pošto je Klintonova prošle godine osudila veto Moskve na rezoluciju UN o Siriji kao "parodiju", uzvratio riječima da se kritike na račun njegove zemlje "graniče s histerijom".

Međutim, Keri je tokom svoje prve zvanične posjete inostranstvu u februaru organizovao sastanak s Lavrovom u Berlinu i od tada su se dvojica diplomata sastala najmanje šest puta u raznim gradovima Evrope, bilo na kasnim večerama, oči u oči ili s najbližim saradnicima.

Francuska agencija navodi i da je Keri bio dovoljno opušten da u četvrtak zadirkuje Lavrova pred kamerama, uoči ključnih razgovora u Ženevi o sirijskom hemijskom oružju.

Pošto je Lavrov rekao: "Nadam se da ćemo postići uspjeh", Keri je zatražio od prevodioca da ponovi šta je rekao, a zatim primjetio: "Želite da tek tako prihvatim to što kažete? Malo je rano za to" i potapšao Lavrova po ramenu.

Keri je rano jutros pozvao Lavrova da se provoza u njegovoj koloni, a još jedno rijetko iskakanje iz tradicije predstavlja i to što je Lavrov javno govorio na engleskom, zajedno s Kerijem i izaslanikom Arapske lige u UN Lahdarom Brahimijem.

Agencija napominje da Lavrov tečno govori engleski, s jedva primjetnim ruskim akcentom, jer je godinama bio predstavnik Rusije u UN, ali da uvijek prelazi na ruski u javnim komentarima kod kuće i u inostranstvu.

S druge strane, Keri govori prilično dobro nekoliko evropskih jezika, ali ne i ruski. Skoro tri decenije radio je u Senatu i kaže da su ga Drugi svjetski rat i diplomatske službe njegovog oca za vrijeme hladnog rata u Berlinu i Oslu naučili diplomatiji.

Keri i Lavrov su sličnih godina, 69 i 63, i mogli bi da pronađu zajednički jezik na osnovu svojih iskustava s različitih strana "gvozdene zavjese", navodi AFP.

Najčitanije