Književnost

Šon O´Brajen, zbog poezije i prijateljstva u Banjaluci

Šon O´Brajen, zbog poezije i prijateljstva u Banjaluci
Šon O´Brajen, zbog poezije i prijateljstva u Banjaluci
Nevena Vržina

BANJALUKA - Na određenom nivou, svi pjesnici priželjkuju čitaoce i svi oni gaje nadu da će se njihovo djelo čitati i preći preko granice njihovog maternjeg jezika, kazao je britanski pisac Šon O'Brajen preuzimajući priznanje "Evropski atlas lirike".

Njemu je ova nagrada, koju dodjeljuje izdavač "Kuća poezije" i istoimena asocijacija književnih prevodilaca iz Banjaluke, uručena u srijedu veče u Vijećnici Kulturnog centra Banski dvor.

Priznanje mu je uručio Slobodan Gavranović, gradonačelnik Banjaluke, koji je istakao da dodjela ove nagrade potvrđuje da su na domaćoj sceni prisutna mnoga poznata imena evropske kulture.

"Poezija nas vodi svuda, i u prenesenom značenju i, ponekad, stvarno. Po riječima Paka u Šekspirovom 'Snu ljetne noći', ona opasuje 'pojas oko zemlje'. Da ne bješe poezije ja ne bih vidio Šangaj, Moskvu, Nju Orleans, Varšavu, Muricius, Novi Sad i Tokio, ili mnoštvo drugih mjesta. Poezija me je u izvjesnom smislu prevela na mnoge druge strane, a sada evo dovela me je i u Banjaluku, i to u znaku prijateljstva i služenja imaginaciji", rekao je O'Brajen. Promociji su prisustvovali banjalučki književnici, ali i poštovaoci poezije, koji su željeli da se upoznaju sa stvaralaštvom ovog svestranog autora.

N.Vr.

 

Najčitanije