TEL AVIV - Izraelski premijer Benjamin Netanijahu danas je oštro osudio pjesmu njemačkog nobelovca Gintera Grasa, u kojoj je naveo da je izraelski nuklearni program, a ne iranski, prijetnja za svjetski mir.
"Njegove izjave su ignoratnske i sramotne i svaka poštena osoba na ovom svijetu mora da ih osudi", kazao je Netanijahu, izrazivši uvjerenje da su Grasovi motivi - antisemitski.
"Šest decenija on je krio svoju prošlost člana (jedinice) Vafen Š. Takođe nije iznenađenje da on definše samo jevrejsku državu kao najveću prijetnju svjetskom miru i protivi se njenom opremanju sredstvima za samoodbranu", dodao je izraelski premijer, misleći na podmornice kojima Njemačka snabdijeva jevrejsku državu.
Netanijahu je, takođe, ocijenio "sramotnim" Grasovo poređenje Irana i Izraela.
"U Iranu postoji režim koji poriče holokaust i poziva na uništenje Izraela. Poređenje govori vrlo malo o Izraelu i vrlo mnogo o gospodinu Grasu. Iran je taj, ne Izrael, koji predstavlja prijetnju svjetskom miru. Iran je taj, ne Izrael, koji prijeti da uništi druge zemlje", rekao je izraelski premijer.
"Iran je taj, ne Izrael, koji podržava terorističke organizacije koje ispaljuju rakete na nevine civile. Iran je taj, ne Izrael, koji podržava masakr koji sirijski režim čini nad svojim civilima. Iran je taj, ne Izrael, koji kamenuje žene, vješa homoseksualce i nemilosrdno potiskuje desetine miliona građana u svojoj zemlji", dodoa je Netanijahu.
U pjesmi "Šta se mora reći" objavljenoj u srijedu u nekoliko evropskih listova, 84-godišnji pisac navodi da iranske nuklearne ambicije nisu dokazane, prenijeli su izraelski mediji.
Pjesma je izazvala oštre kritike u Njemačkoj i među jevrejskim organizacijma.
Izraelska ambasada u toj zemlji je ocijenila da je pjesma u skladu sa tradicijom klevete pred Pashu.
Gras u pjesmi govori o izraelskom nuklearnom potencijalu koji, kako kaže, raste godinama, bez ikakvog međunarodnog nadzora. On vjeruje da Izrael planira da naoruža podmornice kupljene od Njemačke nuklearnim bojevim glavama.
Izraelski mediji podsjećaju da je autor "Limenog doboša" prevođen na hebrejski, između ostalih jezika.
Ujedno prenose ocjenu jednog anonimnog zvaničnika vlade da Netanijahu rijetko reaguje na antisemitske i antiizraelske izjave u inostranstvu, ali ovog puta je smatrao da je to neophodno zbog Grasove slave i skrivene nacističke prošlosti.