Književnost

"Klijanje divljine" na engleskom jeziku

"Klijanje divljine" na engleskom jeziku
Foto: N.N. | "Klijanje divljine" na engleskom jeziku
N.N.

"Klijanje divljine" knjiga je pjesama Ljiljane Mačkić, čije je prvo izdanje objavljeno 1993. godine, da bi nakon dopunjenog izdanja iz 2016, zbirka doživjela i izdanje na engleskom jeziku.

Promocija knjige pjesama Ljiljane Mačkić, "Klijanje divljine", izdanje na engleskom jeziku, izdavača Kembridž centra, biće predstavljeno večeras (21. februar) na adresi ove ustanove u Vidovdanskoj 4 u Banjaluci.

Pored autorke na promociji će učestvovati Srđan Grbić, prevodilac, Jasmina Moravac, moderator programa, te Sara Savić i Borislav Kajtez, profesori Kembridž centra koji će čitati poeziju.

"Izdanje na engleskom je objavljeno 2018. godine. Ovo je prva od planiranih promocija, nulta, da tako kažemo, jer se održava u knjižari izdavača Cambridge centar d.o.o. u sklopu obilježavanja 20 godina rada. Tim povodom je pokrenuta izdavačka delatnost a ova knjiga je prva koja se pojavljuje u izdanju Kembridža Banjaluka. Lektiru i predgovor je uradio ugledni profesor Džonatan Bolting, a sve ostalo je, da tako kažem, domaći proizvod: autor, prevodilac, ilustracije, recenzije i štampa", kazala je Ljiljana Mačkić.

Prvo izdanje njene knjige na srpskom jeziku bilo je pripremljeno za štampu 1991. godine, a radni naziv glasio je "Trenuci".

"Počeo je rat o čijem završetku se mnogo pričalo 1993. godine. Te, 1993. godine, bila sam među onima koji su pjesnički povjerovali u kraj rata. Štampano je prvo izdanje knjige pod nazivom 'Klijanje divljine'. Drugo, dopunjeno izdanje sa novim ilustracijama pojavilo se 2016. godine. Pojedine pjesme iz zbirke prevođene su ranije, ali je u cjelosti prevedena, iako više volim izraz prepjevana, 2018. godine", navela je Ljiljana Mačkić dodajući da je knjiga čekala senzibilitet prevodioca, jer onaj koji prepjeva poeziju, po njenim riječima, postaje koautor na jeziku prepjeva.

"Klijanje divljine" ima 12 ciklusa, 13 horoskopskih znakova; svaki od njih ima uvodni rimovani katren i četiri pjesme u slobodnom stihu. Ciklusima prethodi pjesnički prolog, a nakon svih dvanaest ciklusa je završna pjesma koja nosi naziv "Krug" i sastoji se od svih 12 katrena.

"Poeziju ne bih tumačila, to sam prepustila drugima. Kako će je neko doživjeti, to takođe zavisi od niza faktora koji se ukrštaju u svakom od nas", najavljujući promociju svoje knjige, zaključuje Ljiljana Mačkić.

(Kulturište)

Komentare na ovu vijest mogu postaviti samo prijavljeni čitaoci.

Izneseni komentari su privatna mišljenja autora i ne odražavaju stavove redakcije Nezavisnih novina.

Molimo vas da vaša iskustva i zapažanja prilikom korištenja aplikacije za komentarisanje podijelite sa nama.

Pošaljite komentar

Izneseni komentari su privatna mišljenja autora i ne odražavaju stavove redakcije Nezavisnih novina.

Najčitanije