Književnost

Milioni Kineza slušaju stihove Mike Antića

Milioni Kineza slušaju stihove Mike Antića
Foto: N.N. | Milioni Kineza slušaju stihove Mike Antića

Kineska filmska zvijezda Gao Đingfei ovih dana milionsku publiku u Kini putem najmasovnije društvene mreže u toj zemlji Veibo, upoznao je sa stvaralaštvom velikog srpskog pjesnika Miroslava Mike Antića, čitajući njegove stihove koje je na kineski, uz stihove drugih srpskih poeta, preveo i u knjigu "Zbirke srpske poezije" sabrao profesor Peng Јučao.

Prvo izdanje od 10.000 primjeraka je odmah razgrabljeno, a video-zapis sa Antićevom pjesmom "Pod starim mostom" na mreži Veibo, koji je na svoj nalog preuzela Ambasada Srbije, već je dobio više od 40.000 lajkova, a podijeljen je gotovo 5.000 puta, pišu Večernje novosti.

- Opredijelio sam se, za po mom mišljenju najeprezentativnije srpske pjesnike od polovine 19. do polovine 20. vijeka. Bilo mi je veoma važno da se srpskoj poeziji u prevodu na kineski sačuva originalni smisao i pjesnički izraz. I uspio je. A kako sam odabrao pjesme? Pa mislim da su pjesme odabrale mene - rekao je Peng.

Kao bivši beogradski student i profesor srpskog na Univerzitetu za strane jezike u Pekingu, Peng rekao je da bi volio da na kineski jezik prevede djela srpskog nobelovca Ive Andrića.

- Ali, direktno sa srpskog na kineski, jer tako nešto još nismo imali. Radio bih to sa posebnom ljubavlju i strašću koju odavno imam prema ovom vašem nobelovcu i srpskoj književnosti - poručio je Peng.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, kao i na X nalogu.

Izneseni komentari su privatna mišljenja autora i ne odražavaju stavove redakcije Nezavisnih novina.

Najčitanije