Književnost

Mustafa Zvizdić: Šah je umjetnost koliko i poezija

Mustafa Zvizdić: Šah je umjetnost koliko i poezija
Foto: N.N. | Mustafa Zvizdić: Šah je umjetnost koliko i poezija

SARAJEVO - Rilkeovu profetsku rečenicu da je svaka ljepota tek početak užasa Mustafa Zvizdić kao da je čitao unatrag, otkrivajući u užasu koji živimo neotkrivene prostore ljepote. Zapisao je ovo književnik Mile Stojić o knjizi poezije "Na šahovskom turniru" Mustafe Zvizdića, koja će biti predstavljena večeras, s početkom u 19.30, u sarajevskoj knjižari "Buybook". Promocija knjige će se održati u okviru programa "Proljeće u Buybooku", a sa pjesnikom će razgovarati Kristina Ljevak.

Mustafa Zvizdić rođen je 1970. godine u Sarajevu, gdje je završio Filozofski fakultet, Odsjek za književnosti naroda Bosne i Hercegovine. Zastupljen je u brojnim antologijama i panoramama bh. pjesništva, a poezija mu je fragmentarno prevođena na češki, engleski, francuski, makedonski, njemački, poljski i slovenački jezik. Objavio je još i roman "Muzika zidnih satova" (2004.) i knjige poezije "Igre voskom" (1996.) i "Praški metro" (2016.), a povodom najnovijeg djela uoči promocije Mustafa Zvizdić pričao je za "Nezavisne".

NN: Koliko promocije knjige danas drže trku sa vremenom i kolika je draž istih u vrijeme agresivnog marketinga, odnosno da li poezija danas ima svoje ljude?

ZVIZDIĆ: Ja uopšte o tome ne razmišljam jer čovjek ima potrebu da piše. Kako na primjer stolar da razmišlja da li ima svoju publiku ili nema, on jednostavno treba da radi jer ljenost je najgora bolest. Napravio sam dugu pauzu i u međuvremenu se dosta stvari okrenulo. Sudeći po knjizi koji sam objavio prije dvije godine "Praški metro" - poezija ima svoju publiku i očigledno nailazi na interesovanje.

NN: Zbog čega naslov knjige "Na šahovskom turniru" i koliko poezija i šah imaju zajedničkog?

ZVIZDIĆ: U zbirci imam jednu pjesmu "Na šahovskom turniru" i to je takozvani maskirani naslov. Obično nemam problema s naslovima, ali kad sam počeo pisati ovu knjigu maglovito sam htio po nečemu šahovskom da se zove da bi mi na kraju ovaj naslov došao spontano. Nisam htio ništa glamurozno ni pompezno, ne neku drečavu već blagu metaforu, odnosno diskretniji naziv. Ko pročita pjesmu biće mu sve jasno. Ja nisam neki strastveni šahista pa sam namjerno dao taj naziv da zainteresujem i šahovsku publiku.

NN: Slažete li se sa konstatacijom da i pjesnici i šahisti razmišljaju trinaest poteza unaprijed?

ZVIZDIĆ: Šahisti su poseban svijet. Ja sam slučajno upoznao nekoliko šahista i mogu da kažem da je šah jedna vrsta umjetnosti isto kao i poezija, tako da je to jedna velika bliskost. Moja omiljena knjiga je upravo "Lužinova odbrana" Vladimira Nabokova o jednom šahisti. Čovjek koji nema pojma o šahu može uživati u toj knjizi. Nabokov mi je približio šahovski svijet preko te knjige i ovo je na neki način naslov koji ova knjiga zahtijeva. Teško je to racionalizovati, a otprilike sam zadovoljan naslovom.

NN: Ukratko, kako biste ocijenili književnu scenu Bosne i Hercegovine i kakvo mjesto u istoj zauzima poezija?

ZVIZDIĆ: Citirao bih Đorđa Balaševića: "Mi smo bolje svirali, nego što smo bili plaćeni". Ima Bosna i Hercegovina jako dobrih pisaca i pjesnika i izvanrednih knjiga, ali nažalost slabo vidljivih. To je jedan mali jezik. Inače, prostori bivše Jugoslavije, taj čitav korpus pripada zajedničkom jeziku, ma kako ga nazivali, i u tom kontekstu je opet ovo malo tržište. No, bez obzira čovjek mora pisati, jer kada bi razmišljao o vanknjiževnim stvarima odmah bi pao u depresiju i melanholiju.

NN: Jedna od takvih stvari je i ta što je većina pjesničkih knjiga nakon objavljivanja i dalje u rukama pjesnika, u smislu da izdavač nema ništa sa distribucijom i promocijom?

ZVIZDIĆ: Ja sam zadovoljan izdavačkom kućom "Buybook". Iako je riječ o poeziji, imao sam izvanrednu promociju. Pošto je ovo doba romana i doba proze, čak i na moje iznenađenje poezija koju sam napisao izazvala je veliko interesovanje. Vjerujem da sam objavio roman da ne bi bilo toliko interesovanje jer horizont očekivanja je uvijek drugačiji i pisce iznevjeri u pozitivnom ili negativnom smislu. U mom slučaju je uvijek pozitivno iznevjeren taj horizont očekivanja i uvijek bude iznad očekivanog, vjerovatno zbog toga što uvijek očekujem najgore.

NN: Pitaću Vas još samo to da li planirate promociju knjige u gradovima van Sarajeva?

ZVIZDIĆ: Vjerovatno će biti, planiram početkom maja na Sajam knjige u Podgoricu i to zasad jedino znam. Za ostale gradove trenutno ne mogu ništa da kažem.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, kao i na X nalogu.

Izneseni komentari su privatna mišljenja autora i ne odražavaju stavove redakcije Nezavisnih novina.

Najčitanije